
Ulisses,
Não sendo a língua portuguesa particularmente fácil, há erros que são relativamente básicos e de simples resolução... Desde que se saiba ler.
No fórum, chocam-me as cedilhas onde não são aplicáveis e, sobretudo, a grande confusão entre o pretérito perfeito do indicativo e a conjugação pronominal ou reflexa dos verbos. Resolve-se facilmente se as pessoas pararem por uns intantes para ler. Não vamos mais longe, será que "resolve-se" é sinónimo de "resolvesse"?... "julgas-te" e "julgaste"?... "compra-se" e "comprasse"?... etc...
Um abraço,
MozHawk
Não sendo a língua portuguesa particularmente fácil, há erros que são relativamente básicos e de simples resolução... Desde que se saiba ler.
No fórum, chocam-me as cedilhas onde não são aplicáveis e, sobretudo, a grande confusão entre o pretérito perfeito do indicativo e a conjugação pronominal ou reflexa dos verbos. Resolve-se facilmente se as pessoas pararem por uns intantes para ler. Não vamos mais longe, será que "resolve-se" é sinónimo de "resolvesse"?... "julgas-te" e "julgaste"?... "compra-se" e "comprasse"?... etc...
Um abraço,
MozHawk